마루노우치 지역의 정보는 이쪽 Marunouchi.com Facebook 트위터 Youtube
마루노우치 지역의 정보는 이쪽 Marunouchi.com Facebook 트위터 Youtube

심사위원 댓글(1차 심사 완료)/Comments from Judges on Artwork Submitted to the Initial Screening

이마무라 유책
유사쿠 이마무라
도쿄 예술 대학 대학원 미술 연구과 교수
Professor,
Tokyo University of the Arts Graduate School,
Graduate School of Fine Arts, Tokyo

본상의 심사는 테마도 미디어도 다른 다양한 재능이 선출되어 오는 것이 우선 매력적이다. 그 가운데 매년 반드시 어딘가 뚫린 작가와 만날 수 있다. 이 상이 그 걸음을 깊게 해 나가는 것의 뒷받침이 된다고 생각한다.

Review for this award, what makes it attractive lies upon the selection of a variety of talents. Out of all of them, there is always an opportunity to meet someone preeminent. Wishing that this award will be the advocate of the pursue.

키무라 에리코
에리코 김라
요코하마 미술관 주임학 예원
Curator, Yokohama Museum of Art

불과 1년 동안, 우리의 생활을 둘러싼 환경은 크게 변화하고, 미술 작품을 발표·감상하기 위한 장소의 모습도 매일 묻고 있습니다. 동시에 사람의 마음을 움직이고 지적 자극을 주는 표현은 그 어느 때보다 보편성이 요구되고 있는 것처럼 느낍니다. 10년 이상 계속되어 온 본전이, 젊은 재능을 소개하는 기회가 되는 것과 동시에, 시대의 흐름을 찍는 것이 되어 갈 것을 기대합니다.

Just within a year, the environment that surrounds our lives changed. The place where showcasing and marvel around the art pieces reviewed each day. It feels that now the prevalence is the most sought for, such as the expressions that simultaneous stimulation. This award has been there for ten years, hoping that it will provide the opportunity to showcase the young talents and reflect the flow of the era at the same time.

고토 시게오
Shigeo Goto
편집자, 크리에이티브 디렉터,
교토 예술 대학 교수
Editor, Creative Director,
Professor, Kyoto University of the Art

올해의 AATM은 코로나의 옥중에서 졸전·심사가 이루어지는 이례적인 것이 되었다. 그러나 각 대학을 돌고 실감하는 것은 예술의 강한 생활력이다. 갇힌 중에서도 내적 진화가 있어, 또 경계(인종이나 성차)를 넘으려고 하는 관계에의 희구가 강해졌다고 생각했다. AATM의 사회적 중요성을 다시 통감하는 해가 되었다.

This year of AATM is unprecedented due to graduate showcase exhibits, and the review had to go through the COVID-19 turmoil. Although, one could sense the strong vitality of art by going around each university. There is internal evolution within the strong desire to have a border (race, discrimination) traversing relationship. This year reminded the societal importance of AATM.

오야마 등미오
Tomio Koyama
오야마 토미오 갤러리 대표
일본 현대미술상협회 대표이사
Director, Tomio Koyama Gallery,
Representative Director,
Contemporary Art Dealers Association Nippon

이번 심사에서 강하게 생각한 것은 표현의 소재, 방법이 다방면으로 건너왔다는 실감. 거기에 호응하는 것처럼 마루노우치의 전시의 공간도 거리에 퍼져 가고, 개로부터 태어나는 예술 작품이 일상적으로 약간의 파도를 일으켜 줄 수 있다고 생각합니다.

What was it to ponder during this review is, their subject and method of expression are starting to be wide-ranging. Hopefully, it will correspond to the space of the Marunouchi gallery and expand to the streets, and each art piece born out of an individual will cause some small waves in everyday lives.

建畠晢
Akira Tatehata
타마 미술 대학 학장, 사이타마 현립 근대 미술관 관장
President, Tama Art University,
Director, The Museum of Modern Art, Saitama

코로나연이라는 상황하에 있어, 각 대학 모두 졸전에는 다양한 제약을 부과되고 있었지만, 예년대로 의욕적인 작품을 본 어워드에의 출품작으로서 선택할 수 있었다. 아트 씬을 석권하는 강력한 동향이 없는 시대를 반영하거나 각 아티스트의 다양성이 두드러지는 점이 흥미롭다.

Being living under the COVID-19 pandemic, each university successfully selected ambitious works for this award as in the past. It is interesting to point out the diversity of each artist is prominent, as if reflecting the period when the great movements scene are not there.

노구치 레이이치
Reiichi Noguchi
미쓰비시 1호관 미술관 도쿄 학예원
Curator, Mitsubishi Ichigokan Museum, Tokyo

완성도가 높은 작품이 많았지만 놀라운 발상의 작품은 적게 느껴졌다. 오래 지속되는 감염증 대응의 생활양식이 제작에도 영향을 주고 있는 것일까. 그러나 포트폴리오에서 본 것과 실제로 접한 것과는 작품에서 받는 인상이 크게 바뀌는 것은 언제나 일이다. 전시 현장에서 배신되는 것을 기대하고 있다.

While there were a plethora of high-quality pieces, it feels that works of surprising concepts were scarce. Assumingly, their practices have been affected by the prolonged lifestyle of COVID-19 measurement. On that note, the from facing in reality. Expect to be betrayed in the gallery.

하세가와 신
Arata Hasegawa
인디펜던트 큐레이터
Independent curator

응모수가 예년보다 많은 것은, 이른바 전람회 이외의 「접근성」을 만들어 수측이 요구하고 있는 것의 나타난다고 생각한다. 한편 옥외작품의 해당작이 적고 조정이 필요했다. 옥외 전시가 가능한 작품은 제작, 수송, 보관, 안전 대책 모두에서 부하가 높다. 이것은 코로나 이전의 전제이며 지원의 필요성을 다시 느꼈다.

The number of applications is higher than in the past, seemingly reflecting the artists asking for the "right to access" without conventional exhibitions. With that said, the number of works showing outside was scarce and required adjustment. Artists whose showing cut out for them, the process of making, transport, storing, safety measures, provide all of them are too much work. It has been the premise long before the pandemic and seemed to need more support.

©2021 art award tokyo marunouchi.