-
三人の為のリズム Rhythm for Three people
宇都宮 恵Megumi Utsunomiya
今は一度しかないし時は戻らない。それなら何度でも出逢えばいい。いろんな感覚の一つ一つが合わさっていくように。
東京藝術大学大学院
Graduate School of Fine Arts,
Tokyo University of the Arts
Time is not reversible. The moment we are in can never be replayed. But I’d rather say because of that, I’ll seek out as many new encounters as I can to connect with people and their perceptions. -
インナートリップ Inner trip
江上里絵子Rieko Egami
私の制作は、空気の層というあいまいなものを視覚化する実験だ。視覚と触覚のはざまで生じる体験を絵に描きたい。
京都市立芸術大学大学院
Graduate School of Arts,
Kyoto City University of Arts
When working on my pieces, I try to express invisible layers of air in a visible way. It’s kind of an experiment. In this way, I aim to depict experience that is caused between sight and touch. -
untitled untitled
尾形 愛 Mana Ogata
東京造形大学
Tokyo Zokei University
日常の中にある何げないものに目を向け、版や立体にすることで、実感になるものへかえていく。
My creative process is realized by making prints and objects from quotidian matters which are otherwise overlooked. -
おねえ山水 六月の飲茶 Shan Shui Girl The Yam Cha on June
奥村彰一Shoichi Okumura
多摩美術大学
Tama Art University
凝縮された理想郷の表現である山水画を通し、日本美術における中国文化の影響を再考したいと考えています。
Chinese-style landscape painting is a style that expresses a concept of utopia in a condensed way. By employing this method, I would like to revisit the influence of Chinese culture on Japanese art. -
Jobs / pineapple Jobs / pineapple
川角岳大Gakudai Kawasumi
何かとの高感度な受信一致、それを出現させる行動から私達は始まったのではないか。それが絵画かもしれないと予感を持ちながら。
愛知県立芸術大学
Aichi Prefectural University of Fine Arts and Music
Speculating on the origin of art, I think it may be a human impulse to establish a highly sensitive communication with invisible beings and to visualize them. I suppose, probably, that painting was the first of such methods. -
TVの化石 Fossil of TV
九鬼みずほMizuho Kuki
愛着あるものをみつめていると、漂う空気が変わったり、視線のようなものを感じる。それらと私の間にある記憶や思いが作品になっている。
京都市立芸術大学大学院
Graduate School of Arts,
Kyoto City University of Arts
As I gaze at things with affection, I sometimes detect change in the atmosphere and feel like they are gazing back at me. I translate my memories and emotions associated with these things into my artworks. -
あざなえる縄 Twist a rope together
小林あずさAzusa Kobayashi
髪や紐など、モチーフそれぞれに固有の意味を託して、画面上に散りばめ、構成する事で、文章としての絵画を編み上げています。
東京藝術大学大学院
Graduate School of Fine Arts,
Tokyo University of the Arts
When I paint, I assign individual meanings to such motifs as hairs and strings and scatter them all over the canvas, thereby composing a piece of painting just as a writer composes her words. -
MANDARA MANDARA
櫻井隆平Ryuhei Sakurai
多摩美術大学
Tama Art University
人は「笑顔」によって繋がっている。笑顔は人と人の和を繋げ、無限に広がり続ける。
“Smile” is a bond that connects people. By helping establish peace between one person and another, it expands the connection of people infinitely. -
宿・中庭 inn・courtyard
椎名 絢Aya Shiina
かつて遊廓であった、という宿を描きました。少し寂れたその宿の中庭で、植物達たちはぐんぐんと育っていました。
武蔵野美術大学大学院
Graduate School of Art and Design,
Musashino Art University
I painted a picture of a lodge that used to be a brothel. The lodge’s courtyard was a bit deserted, but plants were thrusting up vigorously. -
光の痕跡 Trace of the Light
鈴木のぞみNozomi Suzuki
年月を経た事物に潜んでいる持ち主や事物の記憶のような潜像を、原初的な写真術を用いて物質的に可視化したいと考えています。
東京藝術大学大学院
Graduate School of Fine Arts,
Tokyo University of the Arts
By employing primitive photography to take pictures of old objects, I aim to visualize memories of their owners, as well as the objects themselves. I believe they can reveal a hidden, but “latent image.” -
ネオシティ Neo City
田島大介Daisuke Tajima
私がつくるすべての作品達は、怒りと悔しさを纏った空虚な自画像です。
愛知県立芸術大学
Aichi Prefectural University of
Fine Arts and Music
All of my artworks are self-portraits. They were created to represent my anger, frustration and emptiness. -
古代よりの光、水、樹 #2 (Fukushima) Ancient of Light, Water and Tree #2 (Fukushima)
田中 彰Sho Tanaka
樹に魅かれています。 その場から動かずに移りゆく景色や時間を自らの樹皮や体内に刻んでいく。自分の制作にどこか似ている。
武蔵野美術大学大学院
Graduate School of Art and Design,
Musashino Art University
I’m attracted to trees. As they stay where they took root, the traces of changing landscapes and times have been engraved on their bark and trunks. That’s somehow akin to my way of creating art. -
PUTTER PUTTER
玉山拓郎Takuro Tamayama
ずっとずっと前、暗い暗い洞窟の中で美術が生まれたその瞬間に、いつか立ち会いたい。
東京藝術大学大学院
Graduate School of Fine Arts,
Tokyo University of the Arts
I wish I could have witnessed the moment when art began in a dark cave long, long ago. -
Twilight snowfall (Bosetsu) Twilight snowfall (Bosetsu)撮影:木奥惠三
富田直樹Naoki Tomita
見えるものを描くことで見えないものを感じさせる、またこの世界をなぞり自身の感覚を引き出すことに興味があります。
東京藝術大学大学院
Graduate School of Fine Arts,
Tokyo University of the Arts
I paint a picture of visible things to let viewers feel the presence of the invisible. Also, I’m interested in tracing the outline of the world around me to magnify what I felt there through my five senses. -
土の王,青い夜に King of Clay, At Blue Night
西 太志Taishi Nishi
現実と虚構が混在した場所、不透明で秘密めいたもの、絵画と現実が繋がる境界、視覚的イメージと物質性の相互関係を探っている。
京都市立芸術大学大学院
Graduate School of Arts,
Kyoto City University of Arts
I’m seeking to express a place where reality and fiction are mixed up, an uncertain and mysterious thing, a borderline where pictures and reality meet, and correlation between visual images and materiality. -
not clear 01 not clear 01
額賀苑子Sonoko Nukaga
彫刻の持つ空間性とレリーフの持つ正面性そのどちらもを備えた(あるいは欠いた)不安定な立体。
東京藝術大学大学院
Graduate School of Fine Arts,
Tokyo University of the Arts
I presented an unstable tridimensional object that possesses the extensity of a sculpture and the frontality of reliefs... Or, the object may lack both. -
Mirage #5 Mirage #5
能條雅由Masayoshi Nojo
脳から創発する現象であるとされる心的世界。それらを記憶から実態におこしていくプロセスから作品が生まれる。
京都造形芸術大学大学院
Kyoto University of Art and Design
Graduate School
A mental world is said to be a phenomena derived from cerebral actions. I employ this in creating art, by developing my memories into concrete forms. -
ルーム Room
橋本晶子Akiko Hashimoto
その壁に、虚構のルームを生み出す。
武蔵野美術大学大学院
Graduate School of Art and Design,
Musashino Art University
現実の空間、絵画という虚構。
2つはただ静かにそこにあり、世界を見せる。
I created a fictional room on the wall. With a real space and a fictional image being placed alongside silently, they exhibit how the world looks to me. -
ウィンドウ WindowPhoto by Agata Kenji
三瓶玲奈Reina Mikame
多摩美術大学
Tama Art University
反射をテーマに、図像を映し出す装置として色フレームを用いた制作をする。
The theme of my work is “Reflection”. I created my piece using colored frames as a device to project images.
-
REPETITION RED (dot) REPETITION RED (dot)
大和美緒Mio Yamato
毎日、点を描き続ける。私たちの身体や感覚は日々わずかに変化し続けていて、その絶え間ない変化、揺らぎの連続がかたちになって現れる。
京都造形芸術大学大学院
Kyoto University of Art and Design Graduate School
I practice stippling every day. In doing so, I feel our body and senses delicately changing daily. I translate these ceaseless changes and eternal circulation into a concrete image.
*作品写真は一部展示作品と異なります。 *2015年3月卒業・修了時点の大学名を明記しています。
*Note: Not all of the artwork pictured above was exhibited at the a.a.t.m. 2015 *Note: Names of academic institutions are given as of March 2015 when the artists completed their coursework for graduation.