어워드/Awards

  • ● 그랑프리/Grand Prize : 1명
    도쿄 마루노우치에서 작품 전시를 할 수 있습니다.
    The winner of this prize will be given an opportunity to present his/her works in the vibrant Marunouchi district of central Tokyo.
  • ● 미쓰비시지소상/Mitsubishi Estate Co.,Ltd. Prize : 1명
    도쿄 마루노우치에서 작품 전시를 할 수 있습니다.
    The winner of this prize will be given an opportunity to present his/her works in the vibrant Marunouchi district of central Tokyo.
  • ● 심사위원상/Judge's Prize : 6명
  • ● 슈우 에무라상/shu uemura Prize : 1명
    슈우에무라는 창업자 우에무라 히데의 철학을 계승하고 아름다움과 예술의 융합을 계속 추구하는 화장품 브랜드입니다.
    재능 넘치는 젊은 아티스트의 육성에 공헌해 가고 싶다고 생각해, 제3회보다 슈우에무라상을 설립했습니다.
    수상자는 슈우에무라의 소셜 네트워킹 서비스와 홍보 활동 등을 통해 발표됩니다.
    shu uemura–the art of beauty–Following Mr. Shu Uemura's philosophy, the brand continues to build the
    connection between art and beauty. The shu uemura Prize establishes a commitment to discover and
    support young talented artists. The artwork of the winner will be introduced through shu uemura's Social
    Networking Service and through its publicity activities.
  • ● 프랑스 대사관상/French Embassy Prize : 1명
    안스티츄 프란세 도쿄(신주쿠구 이치가야 후나가와마치 15)의 갤러리에서 개최할 수 있습니다.
    The winner of this prize will be given an opportunity to hold a solo exhibition at the Institut français du Japon-Tokyo.

● 그랑프리/Grand Prize

무라타 용기 Yuki Murata

도쿄 예술 대학 대학원
Graduate School of Fine Arts,
Tokyo University of the Arts

심사위원 댓글
무라타 용기의 작품 「대기권」은 애니메이션으로 그려지는 싸움의 세계와 한 사람의 외로운 싸움이, 전통적인 불교 조각의 모티브와 공명해, 새로운 세계를 표출시키고 있다. 지금 공예에 주목이 모여오고 있는 것처럼, 전통이 현대의 컨텍스트 속에서 소생하고 있다. 전통적인 목조 기법을 이용하여 이런 작품이 태어난 것을 기뻐하고 싶다.
(도쿄 원더 사이트 관장/이마무라 유책)

● 미쓰비시지소상/Mitsubishi Estate Co.,Ltd. Prize

요시다 모모코 모모코 요시다

교토시립예술대학대학원
Graduate School of Arts,
Kyoto City University of Arts

심사위원 댓글
영상이 투영된 스크린처럼 보이지만 작품 제작 과정도 영상적이다. 음악의 PV를 만들듯이, 설정에 근거해 마켓을 만들고, 그것을 촬영해, 적절한 장면을 선택해 그리는 것이라고 한다. 그러나 영상의 그림화라고 하는 것이 아닌, 그 양자에 걸치는, 새로운 공기감이나 세계관의 창출이 추구되고 있는 것 같다.
(미쓰비시 1호관 미술관 도쿄 학예 그룹장/노구치 레이이치)

● 이마무라 유책상

와타나베 타쿠야 Takuya Watanabe

도쿄 예술 대학 대학원
Graduate School of Fine Arts,
Tokyo University of the Arts

심사위원 댓글
와타나베의 「도구와 사고의 설치」는 도구를 다시 테라코타로 만든 것으로, 인간의 영업을 큰 시간의 퍼스펙티브에 두는 의욕적인 작품이다. 태고의 시간과 현대가, 사고로서 교착시키는 탁타일한 작품의 어프로치는 스케일감을 느끼게 한다. 앞으로의 전개를 기대하고 싶다.
(도쿄 원더 사이트 관장/이마무라 유책)

● 기무라 에리코상

표 료키 Yoshiki Omote

도쿄 예술 대학 대학원
Graduate School of Fine Arts,
Tokyo University of the Arts

심사위원 댓글
오랜 시간에 걸쳐 겹쳐 굳힌 폴리에스테르 수지의 덩어리가, 지면에 두드리는 충격으로 만들어진 본작은, 「구조 지질학」의 타이틀에 적합하고, 갑자기 생긴 지각 변동으로 드러난 지층의 이미지 와 겹치다. 인공적인 색조와 사람의 손으로 쌓은 시간이 자연의 역학과 폭력적으로 만난 순간을 효과적으로 표현한 작품이다.
(요코하마 미술관 주임학 예원/기무라 에리코)

● 고토 시게오 상

다카야마 나츠키 Natsuki Takayama

도쿄 조형 대학 대학원
Graduate School of Tokyo Zokei University of
Arts and Design

심사위원 댓글
그림을 깎고 다시 그려 그 축적의 중층으로부터 드문 그림의 자력이 발생한다. 타카야마 나츠키는 그 독자적인 수법을 어떻게 손에 넣고 자신있는 것으로 한 것일까? 원초적인 그 기법이 앞으로 미답의 세계로의 여행을 준비하고 있는 것임에 틀림없다. 그녀의 희귀한 회화력이 어떤 오와의 꽃을 열 수 있을까, 정말 재미이다.
(교토 조형 예술 대학 교수/고토 시게오)

● 오야마 등 미오 상

마루야마 준 Jun Maruyama

나고야 조형 대학
Nagoya Zokei University of Art & Design

심사위원 댓글
신념을 가진 정확한 형태의 생물들이 '사이'라는 제목의 사회 속에 서식하고 있다. 원시적인 힘과 함께, 훌라자일로 섬세한 부분과 비빗한 색채가 매우 매력적인 아티스트로, 장대한 세계관도 보입니다.
(오야마 등미오 갤러리 대표/오야마 등미오)

● 다카하시 아키야상

나카무라 모에 Moe Nakamura

교토 조형 예술 대학 대학원
Kyoto University of Art and Design Graduate School

심사위원 댓글
니시진의 직물을 연상시키는, 뾰족한 색채와 장식적 형태. 좋은 의미로 교토의 전통을 느끼게 하는 화면이 현대적인 향기에 싸여 있다. 풍부한 다이나미즘도 가미되어 젊음이 뿜는 작품.
(미쓰비시 1호관 미술관 도쿄 관장/다카하시 아키야)

● 건축 晢賞

미즈타니 마사토 Masato Mizutani

교토시립예술대학대학원
Graduate School of Arts, Kyoto City University of Arts

심사위원 댓글
가장자리에 아크릴 페인트의 두꺼운 적층을 보여주는 화면 중앙에 뒷면에서 주입한, 역시 아크릴 페인트가 유기적으로 부풀어 오르면서 고조되고 있다는 불안함도 유머러스하다고 할 수 있는 작품이다. 그 색조가 베이컨 등의 그가 관심을 가지는 화가의 화면으로부터 취해지고 있다고 하는, 조밀한(?)인 장치도 흥미롭다. 특이한 기술에 큰 진지하게 대처하는 독특한 자질에 주목한다.
(타마 미술 대학 학장/건축 晢)

●슈우 웨무라상/shu uemura Prize

카즈키 미나 Mina Katsuki

교토 조형 예술 대학 대학원
Kyoto University of Art and Design Graduate School

심사위원 댓글
화장품에서 안료는 중요하며 항상 새로운 표현 방법을 찾고 있습니다. 카즈키 씨의 작품도 마찬가지로, 페인트 그 자체를 추구해 새로운 일, 표현 방법을 시험하고 있는 부분이 매우 재미 있다고 생각합니다. 이러한 리터러시는 장래에 화장품 업계에 있어서도 새로운 표현 방법의 개척으로 이어질 것이라고 생각합니다.

● 프랑스 대사관상/French Embassy Prize

무라카미 하야 Saki Murakami

무사시노 미술 대학 대학원
Graduate School of Art and Design,
Musashino Art University

심사위원 댓글
무라카미하야씨의 작품은, 소박한 외모 아래에, 성숙한 기술력이나 취급하는 테마의 성숙을 느끼게 합니다. 매우 친밀하고 개인적인 것에 대한 관심을 통해 그려지는 세계는 성경이나 신화로부터의 인용이나, 다른 나라, 다른 시대를 기원으로 하는 미학으로부터의 영향을 상기시키지 않고는 두지 않습니다. 응. 동물과 아이의 모양과 거룩한 것에 대해 작가는 자신의 관계를 발전시키고 있습니다. 무고하다고도 할 수 있는 잔학성이 그 테마를 다루는 방법 속에 보이는 숨어 있고, 그것이 그녀의 작품을 매우 특이한 것으로 하고 있습니다.
(프랑스 대사관/안스티추 프란세 도쿄)

Sous une apparente naïveté, l'oeuvre de Saki Murakami témoigne d'une grande maturité, que ce soit dans sa technique ou dans les thèmes que'elle aborde. En effet, à travers des préoccupations très personnelles, très intimes, elle qui n'est pas sans rappeler des références bibliques, mythologiques, des influences esthétiques venues d'autres continents, d'autres époques. à la question du sacré. La cruauté presque naïve qui transparaît dans le traitement que'elle porte à ces thèmes en font une oeuvre tout à fait singulière.
(French Embassy/Institut français du Japon)

c 2015 art award tokyo marunouchi
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007